martes, 31 de julio de 2012

Michael Phelps bate record de medallas ganadas en juegos olímpicos


Tomado de La Voz de América  

Michael Phelps rompe récord de medallas olímpicas

El nadador estadounidense conquistó su medalla olímpica número 19 tras ganar el oro en la competencia de 4x200 metros, estilo libre.


El nadador estadounidense Michael Phelps, batió su récord de medallas en los Olímpicos, luego de llevarse la presea de oro en la competencia de 4 x 200 metros estilo libre, con un tiempo de 6:59.70 minutos.

El equipo de natación de Estados Unidos estuvo integrado por Ryan Lochte, Conor Dwyer y Ricky Berens y en la competencia Francia conquistó la plata con un tiempo de 7:02:77; y China ganó el bronce con 7:06:30.

"Le agradecí a los muchachos por ayudarme a conseguir esto", "Les dije que me diesen una buena ventaja y me la dieron. Sólo quería conservarla", dijo Phelps a los medios londinenses.

Phelps ha ganado 19 medallas durante sus participaciones en Juegos Olímpicos 15 de oro, dos de plata y dos de bronce, superando la marca de la gimnasta ucraniana Larisa Latynina, quien completó 18 medallas en Melbourne 1956, Roma 1960 y Tokio 1964.

El nadador logró sus primeras medallas en su debut en los Juegos Olímpicos de Atenas 2004, de la competencia se llevó seis medallas de oro y dos de bronce. Posteriormente en el mismo certamen celebrado en Beijing, el estadounidense ganó ocho medallas de oro.

Adicionalmente, Phelps, de 27 años de edad, ha ganado en Londres dos medallas de plata y una de oro. En lo corrido de la competencia, ha competido en cuatro pruebas, ocupando el cuarto lugar en la final de 400 metros combinados, el segundo en el relevo 4x100 metros libres, la misma posición en la final de 200 metros mariposa y el primer puesto en  relevo 4x200 metros libres.

En Londres 2012, Phelps tiene pendiente la competencia de los 200 metros combinados, (jueves 2 de agosto); los 100 metros mariposa (viernes 3 de agosto) y el relevo 4X100 metros combinados que se llevará a cabo este sábado.

Bellone anuncia venta del Centro John J Foley, que reduce déficit del condado en más de 30 millones


Tomado de Long Island al Dia 
Steve Bellone: foto de Howard Schnapp
Lialdia.com/(Hauppauge, Nueva York, 31 de julio 2012) El ejecutivo del Condado de Suffolk  Steve Bellone y el Dr. William Spencer, Presidente de la Comisión de Salud de la Legislatura anunciaron hoy un acuerdo para vender el Centro John J. Foley  de enfermería especializada, lo que reducirá el déficit del condado de Suffolk en más de $ 30 millones para 2013. A ellos se unieron para el anuncio el Diputado Presidente Oficial Wayne Horsley y el Dr. James Tomarken, el comisionado de servicios de salud el Condado de Suffolk .
Bajo los términos del acuerdo, los compradores, Sam e Israel Sherman han accedido a la petición del condado de que todos los pacientes permanezcan en la instalación y a todo el personal se les ofrecerán puestos para garantizar la continuidad de la atención. Los Sherman han ofrecido al condado de Suffolk $ 23 millones por una instalación que ha estado perdiendo aproximadamente $ 10 millones por año.
“Este acuerdo protege a todos los pacientes y los intereses de los contribuyentes del condado de Suffolk”, dijo el Ejecutivo del Condado Steve Bellone. “He visitado el Centro de Enfermería del Centro Foley y tengo el mayor respeto por el cuidado que se lleva a cabo allí, por lo que me alegro de que los Sherman se han puesto de acuerdo para ofrecer todas las posiciones a los miembros del dedicado personal que trabaja allí. Mi prioridad número uno es proteger a los pacientes y asegurar que continuarán recibiendo atención de calidad. “
“El hecho de que podemos proteger a los pacientes, proteger al personal y cerrar el déficit hace que este acuerdo sea un jonrón para el Condado de Suffolk”, dijo el Dr. Spencer, el único médico de medicina en la Legislatura del Condado de Suffolk,. “Hay un gran trabajo que se realiza en el Centro Foley y con este acuerdo se seguirá trabajando”.
“Después de explorar todas las opciones, este es el mejor camino para los contribuyentes del Condado de Suffolk y residentes del Centro Foley,” dijo el diputado Presidente Oficial Horsley.
Esta venta se produce después de meses de búsqueda de opciones alternativas, como una solicitud de propuesta legislativa para crear una Asociación Público-Privada, venta y conversaciones con North Shore LIJ y Stony Brook University Medical Center y más recientemente, la discusión con la organización sin fines de lucro Easter Seals.
Si bien este acuerdo protegerá a todos los pacientes actuales en la instalación Foley, el Dr. Spencer también ha anunciado que va a trabajar para crear una Oficina de Protección al Paciente y la colocación en el Departamento del Condado de Suffolk de Servicios de Salud y continuar la misión de la institución para servir a los necesitados. Esta oficina proporcionará a los trabajadores sociales de los residentes del Condado de Suffolk, que en la mayoría necesitan asegurar que tengan acceso completo a las leyes que tienen por objeto proteger a los pacientes.
“Hay leyes que protegen a los pacientes, por desgracia, las personas que necesitan esa protección la mayoría suelen ser los menos conscientes de sus derechos”, dijo el Dr. Spencer. “La Oficina de Protección al Paciente llevará a cabo la misión de Juan J. Foley de proteger a nuestros residentes más vulnerables.”
Los Shermans son propietarios de 13 hogares de ancianos en el estado de Nueva York, incluyendo SunHarbor Manor en Roslyn, su único otro centro en Long Island. Todas sus instalaciones son operadas bajo contratos de trabajo con SEIU1199 o UFCW. El condado de Suffolk trabajará con los Sherman para organizar visitas a SunHarbor para los pacientes, familia y el personal del Fondo Foley en las próximas semanas. Además, los Sherman han acordado establecer dos becas de 5.000 dólares anuales para los estudiantes universitarios de Suffolk County Community interesados en seguir una carrera profesional de enfermería.

Presidenta costarricense se niega a justificar públicamente destitución de viceministra


Tomado de La Nación  
Karina Bolaños ex viceministra costarricense de Juventud, destituida  por aparecer en un video erótico. 
Chinchilla declina justificar destitución de Karina Bolaños
San José . “No voy a referirme al tema. ¿Alguna otra pregunta?”.
Por Álvaro Murillo

Esta fue la única respuesta que dio hoy la presidenta Laura Chinchilla cuando se le pidió justificar la destitución de la viceministra de Juventud, Karina Bolaños, horas después de que circulara en redes sociales un video íntimo que ella se grabó.
¿Por qué la destituyó? ¿Fue por el video o por una denuncia en contra de ella? ¿Hay un trasfondo político adicional? ¿Qué tipo de funcionaria era ella?
Preguntas como estas quedaron en la libreta cuando Chinchilla atendió a la prensa con la condición de que no daría ni una palabra sobre el despido de Bolaños. Lo hizo al acabar una actividad en el hotel Real Intercontinental, este mediodía
Mientras, la viceministra saliente (deja hoy el cargo) atendió a la cadena estadounidense CNN en Español y sus palabras e imágenes resuenan en medios de todo el continente y de España.
Asistentes de Chinchilla dijeron que cualquier explicación adicional la dará el ministro de Cultura, Manuel Obregón, quien hasta esta hora ha sido imposible de localizar.

Viceministra destituida afirma no tuvo oportunidad de defenderse


Por Pablo Fonseca Q.

San José. La ex viceministra de Juventud, Karina Bolaños, aseguró que no tuvo oportunidad de defenderse para evitar la separación de su cargo que realizó la presidenta de la República, Laura Chinchilla.
Las declaraciones las dio en exclusiva a la cadena CNN en Español la mañana de este martes.
“Creo que, como mujer, tenía derecho a defenderme y a hablar. Creo que el trabajo no se tiene que medir por estas cuestiones que son de la vida íntima mía y de la vida personal”, dijo Bolaños, quien no ha querido hablar directamente con “La Nación”.
La separación se dio después de que este lunes se difundiera un video personal en el cual la funcionaria sale en ropa interior enviando un mensaje de tono erótico a una persona no identificada directamente.
Además, por la mañana del lunes, el diario “La Teja”, había publicado un artículo indicando que Bolaños afronta una denuncia por acoso presentada por un abogado, quien habría pedido medidas de protección.

Lea aquí las declaraciones textuales a CNN de la funcionara destituida

lunes, 30 de julio de 2012

“La Fiesta” 98.5 FM Música y Conciencia Comunitaria uniendo a los latinos

Tomado de Long Island Wings 

Con Merengue, Reggaeton y conciencia comunitaria, La Fiesta es la estación de radio de Suffolk  que une a los que hablan español


Haga doble click Aquí para ver ARTÍCULO ORIGINAL en Inglés 
Traducción Libre por Luis Montes Brito

Por María del Mar Piedrabuena

Mientras las últimas notas de una conocida canción de salsa colombiana se oye al aire y un merengue venezolano, es el siguiente en la mezcla pre-grabada, Ana María Caraballo, de 29 años, atiende una llamada de una mujer dominicana que acaba de ganar un par de boletos para un próximo concierto de reggaeton .

Habiendo sido recientemente promovida a directora de programación de la radio, además de su trabajo en el aire  y ser la personalidad de radio para WBON La Fiesta 98.5FM, Caraballo, una nativa de Puerto Rico, no es una extraña para enfrentar a la rica diversidad de la cultura latina y de todas las diferencias que existen entre las distintas nacionalidades.

"Los latinos son un crisol de culturas", dijo.

Caraballo, quien vino desde Nueva Jersey a tener su propio show en La Fiesta, se sorprendió al encontrar tal diversidad étnica al este de Nueva York. "Yo ni siquiera sabía que había una gran comunidad de hispanos en Long Island."

A través de La Fiesta, inmigrantes de habla española de Huntington a Montauk han sido capaces de moverse al ritmo de la música de sus países de origen, escuchar los talk shows latinos-etnicos, y recibir información importante acerca de todo, desde la política de inmigración a los eventos de caridad.

Como una estación de radio con sede en Suffolk, La Fiesta se considera "clase A", debido a su limitado alcance geográfico, un hecho que John Caracciolo, el dueño de la estación, considera una ventaja. Con una audiencia más concentrada, puede ofrecer tarifas más baratas de publicidad que otras estaciones de radio que también cubren la ciudad de Nueva York.

"Hemos construido y seguimos construyendo sobre la base de los anunciantes locales", dijo Caracciolo.

Con anunciantes como la Honda de Huntington, TD Bank, y el equipo de béisbol de Long Island “Ducks”, esta metodología de nicho de mercado es especialmente importante para La Fiesta, la única estación en español de radio que llega hasta el final del Condado de Suffolk.

Hay definitivamente una gran audiencia: Suffolk es el hogar de 246.000 latinos equivalente al 16 por ciento de la población total, según un reciente informe del Plan General del Gobierno del Condado de Suffolk. De los latinos, según el Fiscal Policy Institute, informó en una encuesta de 2010 que alrededor de 170.000 hablan español.

"La Fiesta es una radio que se necesitaba", dijo Caracciolo.
La inversión en radio en español podría ser una buena apuesta, según un informe de 2009 del Centro para los Medios en Español por Arbitron de la Universidad del Norte de Texas.

"Debido al rápido crecimiento de la población latina de los Estados Unidos, la radio en español continuará su ascenso como un canal de comercialización valiosa que influye en los hábitos de compra de la comunidad, así como seguirá siendo una fuerza unificadora cultural", señaló el informe.

Cuando se le preguntó acerca de las clasificaciones y los ingresos de La Fiesta, Caracciolo se negó a hacerlos públicos porque su compañía, JVC Broadcasting, es una corporación privada.

"Nosotros no usamos ratings de radio de Arbitron... pero tenemos los mismos semana anunciantes semana tras semana y día tras día ...ellos se quedan con nosotros porque les ayudamos a crecer y así es como yo juzgo el desempeño de la estación", dijo.

Una entrevista de 2011 con Newsday reveló que JVC Broadcasting  esperaba ganar entre $ 4.000.000 a $ 5 millones para ese año, una cifra que probablemente es gracias a la base leal de radio escuchas de la estación y del mercado bien definido.

De acuerdo con Caraballo, su director de programación, La Fiesta cuenta con cerca de 800.000 oyentes en sintonía semanal. Además de el condado de Suffolk, las ondas de radio de JVC llegan tan lejos como la costa de Connecticut, agregando a estos a su audiencia.

A pesar de que ahora La Fiesta está prosperando y su valor ha crecido de manera significativa, de acuerdo a Caracciolo, en un principio se trataba de un importante  riesgo financiero.

JVC Broadcasting Corporation, localizada en Ronkonkoma es la casa de cuatro radioemisoras incluyendo "La Fiesta" 

En sociedad con Víctor Canales, un disc jockey y locutor de radio conocido en el mundo de la radio como “Vic latino”, Caracciolo incorporó a JVC Broadcasting a finales de 2008. Compraron dos estaciones de radio, Party, WPTY 105FM y La Fiesta, WBON 98.5FM, por casi $ 3 millones. Las estaciones servían a los condados de Suffolk y Nassau, y juntas estaban clasificadas en el puesto # 19 en el mercado a nivel nacional.

"Iniciamos estas radio estaciones cuando la economía iba hacia abajo, pero no hemos hecho más que crecer desde entonces", dijo Caracciolo.

En 2010, JVC compró dos frecuencias más, una estación de amplia trayectoria en el rock y una estación de música Country, duplicando el tamaño de la empresa y convirtiéndose en el mayor grupo radial independiente, de propiedad privada en Long Island.

En muchos sentidos, La Fiesta es diferente al resto de las estaciones de la compañía de radio, ya que mantiene un público muy diverso que son mayormente atraídos por el formato en español. Las diferencias entre los oyentes latinos-desde la música hasta el vocabulario utilizado son muy amplias, y hay inevitables choques culturales, de acuerdo con Caraballo. "Todo el mundo es diferente ... y eso me encanta, pero no podemos complacer a todos."

Esto es especialmente cierto cuando los oyentes de la Republica Dominicana siempre quieren escuchar bachata, mientras que los de Argentina prefieren el rock clásico en  español.

"Somos una emisora ​​de radio tropical, pero he tratado de alterar el formato un poco más e incluir también otros géneros musicales, como el regional mexicano " dijo.

"El Gordo y Compañía"
Integrantes de “El Gordo y Compañía” de Izquierda a derecha: Luis Montes Brito, Hugo “El Gordo” Cadelago, Johnna “La Mamizuki”, Felipe “Felipao” Rodríguez y Deejay “Junior el Tremendo”

Lo mismo ocurre con los programas de entrevistas. Un show  particularmente mordaz es "El Gordo y Compañía", similar a "El Vacilón de la Mañana" en la ciudad de Nueva York de radio La Mega –el cual se emite a primera hora de la mañana. Los detractores del  show objetan la crudeza del lenguaje y las bromas, pero eso no le ha impedido convertirse en uno de los segmentos más populares de la estación.

"Yo trato de bajarles un poco el tono  pero esa es su personalidad y nosotros los amamos", dijo Caraballo. "Algunos temas son más sensibles que otros y ellos advierten a la audiencia si algo es explícito ... pero creo que la gente simplemente no están acostumbrados a escuchar lo que ellos piensan. Es un choque cultural"

Un choque que es una pieza más del rompecabezas diario de Caraballo, como directora de programación, pero que, al final, sólo aporta más sabor a una estación de radio ya sabrosa.


A pesar de que Caraballo nació en Puerto Rico, ella ahora se siente como un inmigrante de muchas nacionalidades, gracias a la conexión con su audiencia. A través de su programa de media tarde, "El Jangueo Con Ana María," ha desarrollado una relación con sus oyentes, con quienes comparten todo, de sus costumbres a sus historias acerca de venir a los EE.UU., e incluso las preocupaciones por asuntos de inmigración o las disputas domésticas.

"La gente siempre está viniendo a mí, y yo estoy ahí para ellos", dijo. "Si veo algo de interés, como lo que pasó con Marcelo Lucero, yo me involucro. No lo hago para las cámaras, lo hago porque esa (persona) podría haber sido yo o mi hermano o mi madre. Si está en mi poder siempre voy a ayudar a mi comunidad ".
  
 Vídeo y fotos por María del Mar Piedrabuena



Oír hablar Caraballo acerca de La Fiesta

El secreto de la felicidad




Gandhi decía que “la felicidad consiste en poner de acuerdo tus pensamientos, tus palabras y tus hechos en armonía”.

Jamás pensaríamos que después de más de casi cuatro décadas en la búsqueda del significado de la felicidad encontraríamos que esta simple oración hiciera tanto sentido.

Durante este corto periodo de tiempo en la búsqueda del significado de esta palabra, hemos tenido el privilegio de conocer cientos de nuevos lugares, experimentar nuevos sentimientos y nos ha dado la oportunidad de conocer a miles de personas.

Esto sin contar la oportunidad de entender el significado que tiene esta palabra, todo dependiendo del punto cardinal que te encuentres en el planeta. Tampoco pudiéramos dejar fuera de este escrito que el caminar por senderos y montañas, nos ha facilitado el conocer nuevos límites emocionales, físicos y sobre todo la expansión espiritual de nuestra alma.

Durante el transcurso de este experimento –no planificado- no ha faltado el vivir en carne propia situaciones difíciles, embarazosas, en donde sentimos que estaba cerca el final de lo que conocíamos como vida.

Encontramos evidencia científica que somos espíritus viviendo en un cuerpo humano y que como espíritus no tenemos límites, así que el ser humano que no experimente la felicidad absoluta, es porque sus limitaciones están solo magnificadas o restringidas por nuestra mente.

A su vez, nos percatamos que es algo que se mueve constantemente, que no está en un mismo lugar y que como el ADN, es algo muy individual. Por su parte, notamos que como sociedad estamos viviendo en un mundo que exige la inmediatez, que la gratificación instantánea es la orden del día y la que nos estimula los sentidos.


La expresión de que “vivimos en un carrusel diario, en donde  en momentos determinados en la cima de una montaña o en sus valles”, no es mas que una forma de nuestros ancestros decirnos uno de los secretos de obtener el preciado entendimiento de esta palabra de nueve letras.

Agraciadamente es esa rapidez la que nos deja vacíos cuando nos percatamos que no hay una pastilla mágica para obtenerla y que mucho menos llega al instante. La felicidad es algo simple, pero irónicamente es lo que lo hace complicado, ya que para alcanzar ese estado mental uno debería de primero poder reconocer varios hechos.

Algo más complicado que lo antes expuesto, seria complicar lo que es sencillo. Albert Camus decía que “nunca podrás ser feliz, si continuas en la búsqueda de como esta compuesta la felicidad”.

Creemos fielmente que no importa si utilizas Google, las tabletas o los celulares inteligentes la felicidad esta centrada en cada sentimiento, pensamiento y acción que tomamos diariamente.

Les dejamos con lo que pensamos que es el significado de la palabra felicidad “la felicidad, es el comienzo de todo cambio, es la transformación personificada, es la acción diaria de cada uno de nosotros que deseamos cambiar al mundo, transmitir un conocimiento o simplemente deseamos ayudar al necesitado”.

Siguenos en Twitter @wserranob

Waldemar Serrano-Burgos, CEC
Certified Life-Business Coach

Visit our Blog + Follow us on Twitter @wserranob | @Dragonfly_Coach