domingo, 5 de agosto de 2012

Marilyn Monroe a 50 años de su muerte. Nadie como ella

Tomado de El País


Por Elsa Fernandez Santos

Un repaso a su vida a través de sus palabras

En 1954, con 28 años, Marilyn Monroe decidió escribir sus memorias. Recién casada con el jugador de beisbol Joe DiMaggio y en lo más alto de su popularidad, la actriz quería aclarar en primera persona las historias que circulaban sobre su infancia y adolescencia. El libro 'My story', publicado en España por Global Rhythm, quedó oculto en un cajón hasta doce años después de su muerte. Fuente directa de recuerdos y pensamientos de una mujer adelantada a su tiempo que nada tenía que ver con la rubia atolondrada que la había hecho célebre, el libro no solo recorre su biografía en primera persona sino que destila ese temblor tan característico de la actriz. Su infancia de mano en mano por culpa de una madre sin recursos, económicos primero, y mentales después; la violación de la que fue víctima de niña o su incesante búsqueda de una figura paterna sólo marcan el descarnado camino hacia un destino que ella misma intuyó en estas páginas: “Sí, había algo especial en mí y sabía de qué se trataba. Yo era el tipo de chica a la que encuentran muerta en su dormitorio con un frasco de somníferos en la mano". Este es un repaso a su vida a través de la voz que ella dejó en ese libro.

Una niña sin hogar

 “Las personas que yo creía mis padres tenían hijos propios. No eran mezquinos, simplemente eran pobres. No tenían mucho que ofrecer a nadie, ni siquiera a sus hijos, y no quedaba nada para mí. Tenía siete años, pero me tocaba trabajar en la casa. Lavaba platos, fregaba suelos y hacía recados. Mi madre apareció al día siguiente. Era una mujer muy guapa que nunca sonreía. La había visto a menudo, pero no sabía exactamente quién era. Cuando le dije 'Hola, mamá', me miró. Nunca me había dado un beso, nunca me había sostenido en sus brazos y apenas me había hablado. Por aquel entonces no sabía nada de ella, pero años más tarde me enteré de bastantes cosas. Cuando ahora pienso en ella, el corazón me duele el doble de lo que me dolía cuando era una chiquilla. Me duele por las dos".

El padre ausente




"Había un objeto en el apartamento de mi madre que siempre me fascinó. Se trataba de una foto colgada en la pared. No había otras imágenes en las paredes, sólo esta fotografía enmarcada. Siempre que iba de visita permanecía de pie mirando esa foto y conteniendo la respiración por miedo a que me ordenara que dejase de mirar. Había descubierto que la gente siempre me ordenaba que dejase de hacer lo que me gustaba. Esa vez me sorprendió mirando la foto, pero no me riñó. Por el contrario, me subió a una silla para que pudiera verla mejor. —Es tu padre —me dijo. Sentí tal emoción que casi me caí de la silla. Tener un padre, poder mirar su retrato y saber que yo le pertenecía era una sensación deliciosa. ¡Qué maravillosa fotografía! […] Fue mi primer momento de felicidad: encontrar la fotografía de mi padre. Siempre que recordaba cómo sonreía y la manera como se ladeaba su sombrero sentía cariño y no me sentía sola. Un año después de ver aquel retrato empecé a reunir un álbum de recortes y puse en él una foto de Clark Gable porque se parecía a mi padre, especialmente en la manera de llevar el sombrero y en el bigote".

La locura de Gladys



"Mi madre encontró otra pareja para que se ocupara de mí. Eran ingleses y necesitaban los cinco dólares semanales que iban conmigo. Además, yo era muy alta para mi edad y podía trabajar mucho. Un día nos visitó mi madre. Estaba en la cocina lavando platos. Permaneció de pie mirándome sin hablar. Cuando me volví, observé lágrimas en sus ojos y me sorprendió. —Voy a construir una casa para las dos —dijo—. Estará pintada de blanco y tendrá un patio detrás. Luego se fue. Era cierto. Mi madre se las arregló para conseguirlo, ahorró y pidió un préstamo. Construyó una casa. La pareja de ingleses y yo fuimos a verla. Era pequeña y estaba vacía, pero era hermosa y estaba pintada de blanco. Nos mudamos los cuatro".

Los abusos sexuales

"Más adelante descubrí qué era el sexo sin hacer ninguna pregunta. Casi tenía nueve años y vivía con una familia que alquilaba una habitación a un tipo llamado Kimmel. Era un hombre de aspecto serio: todos lo respetaban y lo llamaban señor Kimmel. Pasaba un día por delante de su cuarto cuando se abrió la puerta y me dijo con tranquilidad: —Pasa, Norma, por favor. Creía que iba a pedirme algún encargo. —¿Dónde quiere que vaya, señor Kimmel? —pregunté. —A ningún sitio —dijo cerrando la puerta; me sonrió y echó la llave—. Ahora no puedes salir —añadió como si estuviéramos jugando".

Un matrimonio fugaz

"Finalmente decidí que los chicos me perseguían porque era huérfana y no tenía padres que me protegieran o los ahuyentaran. Esta idea hizo que me volviera más fría con la cola de admiradores. Pero ni la frialdad ni el desdén ni el 'vete de aquí', el 'no me molestes', el 'no tengo la más mínima intención de besarte con los labios abiertos', ninguna de mis actitudes glaciales cambiaron el panorama. Los muchachos siguieron acosándome como si fuera un vampiro con una rosa entre los dientes. 


Las chicas eran otro problema, pero un problema que podía comprender. Con los años sentían cada vez más aversión hacia mí. Ya no me acusaban de robar peines, centavos o collares, ahora me acusaban de robar hombres. Tía Grace propuso una solución para mis penas: —Deberías casarte —me dijo. Me casé con Jim Dougherty. Fue como retirarse a un zoológico. 


El primer efecto que tuvo el matrimonio sobre mi persona fue el de aumentar mi desinterés por el sexo. Mi marido no se preocupaba o no se daba cuenta. Ambos éramos demasiado jóvenes para discutir abiertamente un tema tan embarazoso. De hecho, nuestro matrimonio fue una especie de amistad con privilegios sexuales. 


Más tarde descubrí que los matrimonios suelen ser eso, y que los maridos tienden a ser buenos amantes sólo cuando engañan a sus esposas. […] Lo más importante que conseguí con mi matrimonio fue acabar para siempre con mi condición de huérfana. Estoy agradecida a Jim por ello. Fue el paladín que me salvó de la falda azul y la blusa blanca".

Una chica solitaria para el Hollywood más desesperado


"El mismo instinto que conduce a un pato hasta el agua me llevó a los estudios fotográficos. Conseguí trabajo posando para anuncios y folletos publicitarios. El problema más serio era que también los fotógrafos buscaban trabajo. Encontrar un fotógrafo que me quisiera como modelo resultaba fácil, lo difícil era encontrar uno que me pagara con algo más que promesas. Pero conseguí el dinero suficiente para pagar el alquiler y una comida al día, aunque ésta en ocasiones era más bien escasa. Pero no importaba. 


Cuando eres joven y estás sana, un poco de hambre se puede soportar. Lo insoportable era estar sola. Cuando eres joven y estás sana, la soledad puede parecer más grave de lo que es. Cuando contemplaba la noche de Hollywood pensaba: 'Debe de haber miles de muchachas tan solas como yo que sueñan con convertirse en estrellas de cine. Pero no voy a preocuparme por ellas. Yo sueño más que nadie'. 


No hay que saber algo para soñar mucho. No sabía nada de interpretación. Nunca había leído un libro sobre el tema ni había intentado hacerlo ni lo había comentado con nadie. Me avergonzaba contarles mi sueño a las pocas personas que conocía. Les decía que esperaba ganarme la vida como modelo. 


Me dirigí a todas las agencias de modelos y encontré algunos trabajos. Cuando recuerdo aquel Hollywood desesperado, embustero y pedigüeño que conocí hace tan sólo unos años, me entra un poco de nostalgia. Era un lugar más humano que el paraíso primero soñado y luego encontrado. La gente que lo poblaba, los impostores y los fracasados, resultaban más llamativos que los hombres ilustres y los artistas famosos a quienes conocería muy pronto. Incluso los sinvergüenzas que me engañaban y me tendían trampas, me parecen personajes agradables y tiernos. 


Entre ellos estaba Harry, el fotógrafo, que me fotografiaba cuando tenía dinero para comprar los carretes de su cámara".

El deportista enamorado



"—Vi tu fotografía el otro día —dijo. —¿De qué película era? —pregunté. —No era una película —respondió—. Era una fotografía tuya en la página de deportes. Recordé la fotografía. El estudio me había mandado en una gira publicitaria a Pasadena donde cierto equipo de Chicago llamado The Sox se estaba entrenando para estar preparados para la sesión de béisbol del Este. Llevaba unos pantalones bastante cortos y un sujetador y los jugadores me subieron por turno en sus hombros y jugaron a cargar conmigo en sus espaldas mientras los del departamento de publicidad tomaban fotografías. —Imagino que te habrán hecho fotografías en giras publicitarias un montón de veces —le dije. —No exactamente —respondió DiMaggio—. La mejor fotografía que me han hecho en la vida ha sido con Ethel Barrymore o con el general MacArthur. Tú eres más guapa. La afirmación me hizo un efecto extraño. Había leído hojas y hojas acerca de mi buen aspecto y docenas de hombres me habían dicho que era bella. Sin embargo, era la primera vez que mi corazón había dado un brinco al oírlo. Sabía lo que esto significaba y empecé a tontear. Empezaba algo entre DiMaggio y yo. Siempre era bonito cuando algo empezaba, siempre era excitante. Pero siempre acababa siendo aburrido. Empecé a sentirme tonta conduciendo por Beverly Hills como un gato que merodeara".

La rubia más deseada


"La virtud de una chica es mucho menos importante en Hollywood que su peinado. Se te juzga por tu aspecto, no por lo que eres. Hollywood es un lugar donde te pagan mil dólares por un beso y cincuenta centavos por tu alma. Lo sé porque rechacé la primera oferta bastante a menudo y cobré siempre los cincuenta centavos". "—Querida señorita —dijo—. Venga y siéntese a mi lado. Era una voz encantadora, algo acolchada por el alcohol, pero muy distinguida. Me volví y vi a un hombre sentado en la escalinata. Tenía una copa en la mano. Su cara no era menos sardónica que su voz. —¿Se refiere a mí? —le pregunté. —Sí —dijo—. Perdone que no me ponga de pie. Me llamo George Sanders. —¿Cómo está usted? —le pregunté. —Imagino que también usted tiene un nombre —dijo frunciendo el ceño. —Soy Marilyn Monroe —le dije. —Me perdonará por no haber oído su nombre antes —dijo Sanders—. Siéntese... a mi lado. ¿Puedo tener el honor de pedirle que se case conmigo? —añadió con solemnidad—. El nombre, por si se le ha olvidado, es Sanders. Le sonreí y no respondí. —Naturalmente tiene ciertos reparos en casarse con alguien que es no sólo un extraño sino también un actor —dijo—. Puedo comprender sus dudas... sobre todo considerando lo segundo. Un actor no es exactamente un ser humano... pero en el fondo, ¿quién lo es? De pronto, la cara atractiva y mordaz de Sanders me miraba fijamente".

Foto: (CORDON PRESS)

En busca del hombre perfecto

"Nunca he podido sentirme atraída por un hombre que tuviera una dentadura perfecta. Un hombre con dientes perfectos siempre me ha hecho sentir extraña. No sé a qué se debe, pero tiene cierta relación con los hombres que he conocido y tenían dientes perfectos. No eran tan perfectos en todo lo demás. Hay otro tipo de hombre que nunca me ha gustado: el tipo al que le asusta ofenderte. Siempre acaban ofendiéndote de una manera peor que cualquier otro. Prefiero que un hombre sea un lobo y, si ha decidido insinuarse conmigo, que lo haga y acabe con ello". "El mayor inconveniente en el trato con hombres es que son demasiado parlanchines. No me refiero a intelectuales, que tienen muchas ideas e información acerca de la vida. Siempre resulta delicioso oír a estos hombres porque no fanfarronean. Los hombres que hablan por los codos y me aburren son los que hablan de su propia persona. Algunas veces se limitan a fanfarronear abierta e ininterrumpidamente. Se pasan una hora contándote lo muy ingeniosos que son y lo muy estúpida que es la gente que los rodea".

Foto:Marilyn Monroe and Arthur Miller en Connecticut. (CORDON PRESS)

"Pero no todo era completamente negro... aún no".

"Pero no todo era completamente negro... aún no. En realidad nunca lo es. Cuando eres joven y gozas de buena salud, el lunes puedes planear suicidarte y estar riendo de nuevo el miércoles. Después de unos cuantos días sintiéndome una desgraciada pensando que era un fracaso, algo venía nuevamente a mi corazón. No podía decirlo en voz alta, pero eran como voces que me estuvieran hablando: «Levántate, aún no has empezado, eres distinta, algo maravilloso te sucederá». Y en verdad sucedían cosas maravillosas en el fondo del mar... a pequeña escala".

Foto:La actriz hablando con los hermanos Robert F. y John F. Kennedy en una fiesta, despues de que ella cantara la cancion de 'Happy Birthday' a JFK (1962). (CORDON PRESS (CECIL STOUGHTON)

El desaliento final

"Tengo muchos hábitos sociales malos. La gente siempre me está dando lecciones a este propósito. Invariablemente llego tarde a las citas, en ocasiones con un retraso de dos horas. He intentado cambiar mi manera de ser, pero lo que me hace llegar tarde es algo fuerte... y demasiado agradable. Cuando debo ir a cenar a alguna parte a las ocho, me quedo tendida en la bañera durante una hora o más. Llegan las ocho y todavía sigo en la bañera. Voy echando perfumes en el agua y dejando que se vacíe el agua y llenando de nuevo la bañera con agua limpia. Olvido que son las ocho y mi cita para cenar. Sigo pensando y sintiéndome muy lejos. A veces conozco la verdad de lo que estoy haciendo. No es Marilyn Monroe la que está en la bañera sino Norma Jeane. Estoy dándole gusto a Norma Jeane. Solía tener que bañarse en el agua que habían utilizado seis u ocho personas. Ahora puede bañarse en agua tan limpia y transparente como el cristal. Y parece que Norma no tenga nunca suficiente agua limpia que huele a verdadera colonia".

Foto:Fotograma de 'Vidas rebeldes', su última película de 1962.

La vida de Marlyn Monroe en fechas

También conocida como: Norma Jeane Baker
Nombre de Nacimiento: Norma Jean Mortensen
Nacida: 1 de Junio de 1926, Los Angeles, CA
Fecha de fallecimiento: 4 de Agosto de 1962
Matrimonios: Jimmy Dougherty, Joe DiMaggio, Arthur Miller

Marilyn Monroe fue la personificación del glamour de Hollywood por excelencia. Su inmenso atractivo fue capaz de conquistar el mundo, pero a pesar de su belleza seductora y sus curvas voluptuosas, Marilyn fue mucho más que un símbolo sexual de los años 50. La aparente inocencia de su mirada junto a su innata sensualidad hizo de su imagen un ícono de admiración internacional por más de un siglo. Su vida fue el reflejo de su pasión y lucha personal. Hoy su espíritu brilla junto el prestigio de su inigualable imagen de legendaria diva de Hollywood.

La estrella de Hollywood, Marilyn Monroe, nació el 1ro de junio de 1926, con el nombre Norma Jeane Mortenson, siendo luego bautizada como Norma Jeane Baker. Su madre, Gladys Monroe, quien poseía modestos recursos financieros, sufría de problemas mentales. Su padre nunca fue conocido.

En busca de una vida más próspera para su hija, Gladys envió a Norma Jeane a vivir con una familia adoptiva. En 1935, luego de haber pasado por varias de ellas, Norma fue a vivir a un orfanato. Vivió en él hasta 1935. Luego, el 19 de junio de 1942, con 16 años, Norma Jean se casó con Jimmy Dougherty, un joven de 21 que había conocido mientras trabajaba en una planta ensambladura de aeronaves. La pareja se divorció en junio de 1946.

En 1944, Marilyn Monroe fue fotografiada mientras trabajaba por un periodista que realizaba un artículo sobre la contribución de las mujeres a la economía durante la guerra. El fotógrafo pidió su autorización para tomarle más fotos, y sin darse cuenta ella comenzó su carrera de modelo. En 1945, la belleza de Norma Jeane Dougherty se hizo inmensamente popular, apareciendo en la tapa de 33 de las más famosas revistas de la época. En 1946 ella da fin a su trabajo como operaria y se dedica tiempo completo a su carrera como modelo, teniendo un especial interés por la actuación.

El 23 de julio de 1946, Marilyn firmó contrato con 20th Century-Fox, por un salario de $125 a la semana. Poco tiempo después ella ya se hacía llamar Marilyn Monroe, tomando el apellido de su madre y el nombre de la conocida actriz Marilyn Miller. Su primera aparición en el cine fue pequeña, durante 1947, siendo en el filme "The Shocking Miss Pilgrim". Ella continuó tomando roles intrascendentes hasta 1950, cuando el thriller de John Huston, "Asphalt Jungle", le abrió las puertas a un pequeño pero importante papel. Su desempeño en "All About Eve", también en 1950, le generó aun más notoriedad.



El 14 de enero de 1954, Marilyn decidió embarcarse en un segundo casamiento. Esta vez con la súper estrella del baseball, Joe DiMaggio. Solo nueve meses después, el 27 de octubre de 1954, Monroe y DiMaggio se divorciaron. Durante una conferencia de prensa su abogado mencionó que el motivo de la separación fue "la incompatibilidad de sus carreras".

Luego de aparecer como un rostro bonito de Hollywood más en varios, filmes Marilyn comenzó a prepararse para dejar su imagen de "rubia despampanante" y dedicarse a la actuación de alto nivel. En 1956, comenzó a estudiar el arte escénica con el conocido maestro Lee Strasberg, Director del estudio Actor's Studio de New York. Durante el mismo año, Marilyn lanzó Marilyn Monroe Productions junto al fotógrafo Milton Green. Su nueva empresa produjo "Bus Stop" (1956) y "The Prince and the Showgirl" (1957), filmes que permitieron a Marilyn demostrar sus nuevas habilidades actorales.

El 29 de junio de 1956, Marilyn contrajo en matrimonio al dramaturgo Arthur Miller. El filme "The Misfits" fue escrito por él especialmente para Marilyn. Esta fue la última obra completa de Marilyn. Miller y Marilyn se divorciaron el día 20 de enero de 1961.


En 1962, Marilyn fue aclamada como la estrella más popular del mundo ("World's Most Popular Star" con la entrega del Globo de Oro (Golden Globe)con la entrega del Globo de Oro (Golden Globe), reafirmando su fama y reconocimiento internacional. El día 4 de Agosto del mismo año, con apenas 36 años de edad, Marilyn Monroe falleció mientras dormía en su casa de Brentwood, California. El mundo sufrió por su perdida. Su cuerpo fue sepultado en el Westwood Memorial Park, Corridor of Memories, 24, también de Los Angeles.

Marilyn Monroe apareció en 30 filmes dejando uno de ellos, "Something's Got to Give", sin ser completado. Pero ella fue mucho más que una estrella del cine. Su popularidad la transformó en un mito y leyenda de inmensa admiración. Actualmente el nombre e imagen de Marilyn Monroe son símbolos de belleza y glamour. Su espíritu sirve de inspiración para aquellos que luchan durante su vida en busca de la grandeza.

Vea mas imagenes de Marilyn:



1.  La vida lujosa de Lorelei Lee
Si 'Con faldas y a lo loco' era el epítome de la sensualidad y la inocencia, 'Los caballeros las prefieren rubias' (1953) presentaba a Marilyn como un 'sex symbol' inalcanzable. Una diva bañada en diamantes y con un lujosísimo vestido rosa creado por su gran amigo William Travilla. El vestido original (aunque algunos escépticos insisten en que era una copia porque el verdadero sería de lino en vez de fieltro para mantenerse rígido durante la actuación) se subastó en 2010 por más de 300.000 dólares.

1.  La chica de oro

William Travilla también firma el vestido lamé que Marilyn vistió en 1953 en 'Los caballeros las prefieren rubias'. La caída del vestido recuerda a las piezas de Fortuny y la presenta como una inalcanzable diosa griega. Los labios rojos y la melena platino completan una imagen para la posteridad.

2.  A sus pies

Marilyn Monroe llegó a tener más de 40 pares de zapatos hechos a medida por el italiano Salvatore Ferragamo, aunque nunca se llegaron a conocer en persona. El maestro solía confeccionarle decenas de modelos de corte clásico con un requisito en común: que tuvieran 15 centímetros de tacón. Un ejemplo perfecto son los salones rojos que llevó en 'Los caballeros las prefieren rubias' (1953).

3.  Vientos pícaros

Con un vestido de gasa blanco convenientemente levantado por el aire subterráneo del metro neoyorquino; así presentaba Marilyn Monroe la película 'La tentación vive Arriba' (1954). También de ese modo había dejado entrever las piernas en una de las escenas más recordadas de la cinta. Debbie Reynolds fue la propietaria de este icono de la historia del cine hasta 2011, cuando lo puso a subasta, con un precio final de más de cinco millones de dólares. El autor de la conocida pieza (blanca, voluptuosa y con un pronunciado escote nadadora) fue del diseñador William Travilla, que vistió a Monroe en ocho cintas. Las sandalias tienen el sello del italiano Salvatore Ferragamo.

4.  Cuerpo de escándalo

Ceil Chapman diseñó el vestido berenjena con el que Marilyn animó a las tropas en Corea en el año 1954, durante una de sus escalas de viaje de novios con Joe DiMaggio. Además de haber diseñado uno de los vestidos de novia de Elizabeth Taylor, en la película 'Mi semana con Marilyn' (2012) se rescataron algunos vestidos antiguos de esta creadora, de la que muchos dicen que era de las favoritas de Monroe.

5.  Al desnudo

Crucifix 2 (1962)' , una de las imágenes tachadas y descartadas de la última sesión de fotos de Marilyn Monroe, realizada por Bert Stern. / BERT STERN/TASCHEN




En 1956 el fotógrafo Cecil Beaton se encontró con Marilyn en una suite del hotel Ambassador en Nueva York. La sesión no tenía estilismo (ella traía tan solo un par de vestidos de su casa) y tampoco maquillaje (la actriz también se había ocupado de eso). Las fotos resultantes estaban a años luz de la imagen de 'sex symbol' clásica que tenía Marilyn. Fueron capturas sofisticadas, maduras y sensuales en la que los vestidos no constreñían ni encasillaban al personaje, lo más parecido a imaginársela vistiendo esas pocas gotas de Chanel Nº5 con las que se iba a la cama.

6.  Cuestiones de vestuario

Cuando en 1959 se presentó 'Con faldas y a lo loco', las críticas llovieron sobre Orry Kelly por haber creado unas prendas demasiado reveladoras para su protagonista femenina (amén del travestismo de sus dos protagonistas masculinos, Jack Lemmon y Tony Curtis) y la película se prohibió en Kansas y limitó en otros dos estados. Sin embargo, al final el diseñador Orry Kelly ganó el Oscar al mejor diseño de vestuario.

 

7.  Soplar las velas

Espalda al aire, un escote de vértigo y profusión de pedrería (la prenda llevaba cosidos más de 2.500 apliques). El vestido en tono champagne con el que Marilyn Monroe cantó, en 1962, el “Happy Birthday” más sensual de la historia al entonces presidente de Estados Unidos John Fitzgerald Kennedy (con el que se rumoreaba que había tenido un romance) era tan ajustado que se tuvo que cerrar cosiéndolo a su cuerpo. Estaba diseñado por Jean Luis, que también fue responsable del vestido negro que alzó a los cielos a Rita Hayworth en 'Gilda'. “Era imposible que [Marilyn Monroe] llevase ropa interior con este tipo de vestidos”, dijo Valentino en 2009, cuando la prenda festiva se subastó en Christie's, superando el millón de dólares en las pujas.

8.  De andar por casa

En los momentos en que Marilyn se convertía en Norma Jean, se vestía (y se dejaba fotografiar) con prendas tan mundanas como este batín de felpa firmado por una desconocida 'Catalina/Beach Blotter'. Se dice que es la última prenda que el mito vistió antes de su muerte, y permanece en la retina colectiva gracias a una conocida imagen que le tomó George Barris ese mismo año.

9.  Fundido en Pucci

A Marilyn le gustaba Emilio Pucci, y tenía camisetas y vestidos de él en todos los colores. A menudo elegía prendas básicas, sin demasiado estampado. Con una blusa verde del diseñador se la vio por última vez con vida, también con ella había ensayado el clásico "Happy Birthday Mr. President." El vestido que llevaba en el ataúd también era un modelo del diseñador, en tono verde pálido, que ya había usado en México. Decían que era su prenda favorita. En esta imagen, tomada en 1962 por George Barris, viste una blusa naranja de seda que posteriormente se subastaría por más de 10.000 dólares.

Fotos del Guardarropa de Marilyn Monroe

Mas fotos de Marilyn Monroe

Happy Birthday Mister President



sábado, 4 de agosto de 2012

Michael Phleps se despide de Juegos Olimpicos con un record de 22 medallas ganadas


Agencias Noticiosas
El nadador Michael Phelps (D) y sus compañeros de equipo Adrian Nathan (C), Brendan Hansen y Grevers Mateo reaccionan después de ganar el oro en el relevo de la final de 4x100 metros.

El deportista olímpico más exitoso de la historia consiguió su vigésimo segunda medalla, la sexta de Londres 2012. El estadounidense ganó el oro en el relevo 4x100m estilos

La leyenda Michael Phelps se despidió este sábado de la natación conquistando la vigésimo segunda y última medalla olímpica de su carrera, al ganar con sus compañeros de Estados Unidos el relevo 4x100 metros estilos.

Las miles de personas reunidas en el Centro Acuático brindaron una emotiva despedida al nadador de 27 años, récord absoluto de medallas ganadas en la historia de los Juegos y protagonista de Londres 2012 con cuatro oros y dos platas en siete pruebas.

Phelps lloró en el podio al oír por última vez el himno estadounidense y luego dio una vuelta de honor con sus compañeros Matthew Grevers, Brendan Hansen y Nathan Adrian.

El equipo de relevos de Estados Unidos se impuso en la última final de la natación de los 4x100m estilos con un tiempo de 3 minutos, 29 segundos y 35 centésimas, por delante de Japón, medalla de plata, y de Australia, bronce.

Phelps, de 27 años, deja en 22 su récord del mayor número de medallas olímpicas en la historia, de las cuales 18 son doradas, cuatro días después de haber superado la marca de 18 de la gimnasta soviética Larisa Latynina. El oriundo de Baltimore ganó cuatro oros y dos platas en Londres 2012, ocho oros en Pekín 2008 y seis oros y dos bronces en Atenas 2004.

No es la única proeza concretada por Phelps en Londres, ya que con su victoria del jueves en los 200m estilos se convirtió en el primer hombre en lograr tres títulos consecutivos (Atenas 2004, Pekín 2008, Londres 2012) en una prueba individual olímpica. Dos mujeres habían hecho esto antes. Phelps repitió la triple corona apenas un día después en los 100m mariposa.

En la prueba de relevos del sábado, el estadounidense Grevers lideró los primeros 100 metros espalda, pero en el segundo relevo, de estilo braza, el japonés Kosuke Kitajima rebasó a Brendan Hansen.

Phelps saltó a la piscina en tercer lugar bajo una ovación y al final de sus 100m estilo mariposa Estados Unidos recuperó la punta, lo que permitió a Nathan Adrian -campeón olímpico de los 100m libres- rematar la carrera.

Phelps no subió al podio sólo en su primera prueba en Londres, cuando quedó cuarto en los 400m estilos, algo que le había ocurrido una vez en su vida antes, a los 15 años en Sídney 2000, su debut olímpico.

Luego fue plata en los relevos 4x100 libres con Estados Unidos, oro en 200m estilos y 100m mariposa individual, y oro en dos relevos más, el del sábado a la noche y el 4x200 libres.

¿Hispano o Latino, Español o Castellano?


Tomado de Long Island al Dia 
 Por Luis Alberto Ambroggio* 


Ensayo
No se pretende encontrar soluciones dogmáticas, sino justificar predilecciones o preferencias en temas que (como todos los buenos temas) enardecen las pasiones en la emoción de sus muchas connotaciones, dentro de nuestra perenne búsqueda identitaria. Hablo del español y de lo hispano, frente al castellano y latino , pasando simplemente a explicarme, en una explicación que espero ilumine la controversia y justifique las elecciones.
Si el idioma es nuestra patria, parafraseando a Albert Camus, me quisiera aferrar a la universalidad del español, ése que poetizara Pablo Neruda cuando se expresó en Confieso que he vivido: “Qué buen idioma el mío, qué buena lengua heredamos de los conquistadores torvos… el idioma. Salimos perdiendo… Salimos ganando… Se llevaron el oro y nos dejaron el oro… Se lo llevaron todo y nos dejaron todo… Nos dejaron las palabras”.
Pero ¿por qué digo español y no castellano?. Una preferencia que elijo dentro de los avatares de la política y la historia. Si bien, muchos consideran estos términos sinónimos y algunos insisten en que nos refiramos a nuestro idioma como castellano, en mi casa, en mi escuela, en mi patria de la infancia aprendí siempre el español, ese idioma que nos dejó quien solíamos llamar “nuestra madre patria”. El idioma de España como nación, que también tiene muchos otros como el gallego, el catalán, el euskera, etc. Lo dijo ya el anónimo de Lovaina: “Esta lengua de la cual damos aquí preceptos se llama española. Llámase así no porque en toda España se hable una sola lengua que sea universal a todos los habitadores de ella, porque hay otras muchas lenguas, sino porque la mayor parte de España la habla”. Y también lo señalaba en 1737 el valenciano Gregorio Mayans y Siscar en su libro Orígenes de la lengua española al escribir: “Por “lengua española” entiendo aquella lengua que solemos hablar todos los españoles cuando queremos ser entendidos perfectamente unos de otros.”
Y ése es el idioma que nos dejaron-, el que usaban cuando descubrieron y conquistaron este Nuevo Mundo desde Alaska hasta la Patagonia; el idioma no solo de Castilla, sino también de León y Aragón. Dicho sea de paso en el español gauchesco hay muchas expresiones del español andalúz y no es difícil al hablar con un canario (de las Islas Canarias), confundirlo como si fuese Cubano o Venezolano por su modo de expresarse, su modalidad y acento.
 Evitando entonces en mi foro interno polémica o ambigüedad, opto por referime a nuestro idioma, como el español, con una presencia internacional y panamericana que nos une más allá de los mestizajes, variedades geolectales, influencias de culturas, lenguas y estructuras socio-económicas regionales que lo enriquezcan y distingan en ese dinamismo constante en la evolución sociolinguística .
Considero apropiada tal preferencia por una serie de argumentos (a los que siempre se les puede encontrar una antítesis). Es la preferencia de todas las Academias de la Lengua Española y su Asociación (ASALE). De hecho el Diccionario Panhispánico de Dudas, aprobada por la Asociación de Academias de la Lengua Española, establece:
“Español”. Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español.
La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy más de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.).  Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco” .
Sin embargo otros, como Andrés Bello, el reconocido linguista y escritor venezolano, opinan de forma diferente, al titular su principal obra Gramática de la lengua castellana, explicando en las nociones preliminares (3b):3 que «Se llama lengua castellana (y con menos propiedad española) la que se habla en Castilla y que con las armas y las leyes de los castellanos pasó a América, y es hoy el idioma común de los Estados hispanoamericanos». No concuerdo con tal afirmación.
Si bien ese idioma común en los siguientes países se identifica la lengua oficial como “castellano”: Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador, El Salvador, Paraguay, Perú, Venezuela y España ahora luego de la Consitución de 1978, por el contrario en los siguientes países lo es el “español”: Cuba, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá, Costa Rica, Guinea Ecuatorial y la República Dominicana. Argentina, Puerto Rico y México no lo declaran como tal y en Estados Unidos en los documentos oficiales se habla del “español” (Spanish), y no del “castellano” (Castillian).
En general, los países, las instituciones gubernamentales y educativas, las Academias de la Lengua, se refieren a esta lengua común de España e Hispanoamérica (que incluye a los Estados Unidos) como “español”, prefiiriendo reservar el vocablo “castellano” para referirse al dialécto romántico oriundo del Reino de Castilla, de León y Aragón durante la Edad Media, o al que se utiliza en la actualidad en esas regiones de España, como lo indica la cita arriba mencionada.
Insisto entonces en la preferencia por el término “español” para designar al idioma que nos entronca con una historia, cultura, literatura excepcional, el idioma que nos une, nos identifica, continental e intercontinetalmente.
¿Hispano o latino?
Después de lo expuesto, una conclusion lógica, rápida y aparentemente fácil sería “si hablo español entonces soy hispano”.  O, a la inversa, ¿porqué me llaman “latino” si no hablo latín? Y en esta controversia entran las emociones que producen las experiencias de casi toda la civilización humana con su historia de conquistas y reconquistas, algunas no tan infelices como otras.
En el mundo académico se ha utilizado fríamente la clasificación de algunos críticos literarios, arbitraria como todas las clasificaciones (y ésta en particular, sin mayor profundización en este uso de nomenclaturas, tan controvertido), que distingue a los escritores entre “hispanos”, aquellos de procedencia hispánica en los Estados Unidos que han optado por escribir en español, y “latinos”, aquellos de procedencia hispánica que escriben en inglés . Como sostengo en el estudio preliminar a la antología Al pie de la Casa Blanca.  Poetas hispanos de Washington DC, sin privilegiar uno sobre el otro, consciente de sus resonancias y manejos socio-políticos, prefiero hispano, por la procedencia del imperialismo francés del a veces preferido y más popular término “latino” que paradójicamente es utilizado por algunos con orgullo y por otros de una manera despectiva.
A modo de ilustración me permito citar el mentado informe del Pew Hispanic Center que publicó recientemente sobre el tema de la identidad y encontró que 51 por ciento utiliza el origen de su país para identificarse y 24 por ciento utiliza los términos hispano o latino. Pero cuando se trata de elegir entre los términos hispano o latino, los encuestados optan por el primer término en un margen de 2 contra 1.
Frente a una apreciada poeta como Sandra Cisneros con “Yo soy Latina” y otros que militan cerradamente por este término, y lo que presumen ser su connotación identitaria, opto por la designación de “Hispano”, porque –a pesar de la llaga de la Conquista y reconociendo esa desventura histórica- no estoy de acuerdo con quienes quieren eliminar la realidad de la hispanidad en nuestra identidad y substituirla por la latinidad (latinidad ¿de quién? ¿De los romanos? ¿De los franceses?).
Efectivamente este concepto de latinidad surge a partir de la expresión América Latina creada en siglo XIX por el sociólogo francés Michel Chevalier (1806-1879). promotor del imperialismo francés en América. Seguido en 1861 por L. M. Tisserand, quien llamó “L’Amérique Latine” a lo que hasta entonces se conocía como Sudamérica o las Indias. Este término de América Latina creado por Chevalier y Tisserand pretendía justificar los objetivos imperialistas francesas, que se materializaron con la intervención de Napoleón III en México (1861 -1867) y la imposición del Emperador Maximiliano. A pesar de que este Emperador extranjero en México resultó ser más liberal de lo deseado y apoyó el rescate y desarrollo de las culturas nativas, la adopción del término “latino” fue un instrumento de los imperialistas franceses para justificar cierta “hermandad” identitaria como “latinos” con los sujetos a los que estaban conquistando.. Curioso apoyo verbal a sus esfuerzos de una nueva conquista.
Esto, el uso despectivo con que me he encontrado en los Estados Unidos al ser alguien denominado como “latino”, y el orgullo en nuestra historia, cultura, lengua hispana con todas sus imperfecciones, me motivan a elegir el vocablo “hispano” para identificarme, e identificar a quienes de algún modo por su idioma, historia o cultura, hayan sido conformados dentro del contexto hispano, ya sean europeos, mestizos, amerindios, afro-americanos, etc. De hecho vale la pena destacar que la población emigrante indígena mexicana, centroamericana, suramericana rechazan la palabra “latino”. Además aprecio lo que opina Duard Bradshaw, presidente panameño de la Asociación Nacional Hispana de Abogados: “Te voy a decir por qué me gusta la palabra hispano. Si usamos la palabra latino, excluimos a la península ibérica y a los españoles. La península ibérica es de donde venimos, todos tenemos un poco de ese pequeño hilo (thread) que proviene de (comes from) España”.
Y, sobre todo, lo prefiero porque nos hace más como comunidad, como fuerza socio-política y presencia poblacional, sin ser conservador. Al contrario, potenciando la capacidad de distinguir incluyendo a una gran población estadounidense que va creciendo y que se está empezando a hacer respetar porque puede basarse en su rica historia y cultura para estar orgullosa y ser reconocida por la mayoría anglosajona, y no simplemente con esa distinción generalizada (anglosajones, blancos europeos del Norte versus los países latinos del sur).
Para cerrar este ensayo personal de felices elecciones, adopto las conclusiones de Jorge J.E. García en su libro Hispanic/Latino Identity. A Philophical Perspective , entre otros quien luego de analizar los téminos y concepto de “Hispano” y “Latino” desde cuatro enfoques amplios diferentes: empírico, politico-sociológixo, lógico y pragmático, destaca la elección estratégica del témino “Hispano” como identitario de nuestra población porque está anclado en la red de conecciones históricas, que desde siglos continúa hasta el presente y, al mismo tiempo que nos identifica, nos diferencia en un sentido positivo más allá de separaciones regionales o nacionales, con orgullo y sin necesidad de aceptar o fomentar discriminaciones.
Esperando que el lector profundice su propia preferencia, sé que no tengo que pedir perdón por sentir pasionalmente y compartir mis sencillas aproximaciones y predilecciones en lo que creo nos identifica como hispanos, con sensibilidad para quienes optan por las alternativas y su validez sentimental. En todo caso, sin representar ningún interés nacionalista, politico o institucional.
©Luis Alberto Ambroggio
 Academia Norteamericana de la Lengua Española
 Miembro Correspondiente de la Real Academia Española
http://www.anle.us/338/Luis-Alberto-Ambroggio.html

Gobierno EEUU anuncia requisitos para jóvenes que califican en programa Acción Diferida


Agencias Noticiosas


Las personas pueden empezar a solicitar la acción diferida para llegados en la infancia el 15 de agosto de 2012. Si usted presenta antes de tiempo, su solicitud será rechazada.
En los últimos tres años, la administración ha emprendido un esfuerzo sin precedentes para transformar el sistema de control de la inmigración en uno que se centra en la seguridad pública, la seguridad fronteriza y la integridad del sistema de inmigración.
A medida que el Departamento de Seguridad Nacional (DHS) continúa centrando sus recursos de aplicación en la eliminación de personas que representen un peligro para la seguridad nacional o un riesgo para la seguridad pública, incluyendo a las personas condenadas por delitos con énfasis especial en los criminales violentos, el DHS ejerce discreción en su caso para asegurar que los recursos de ejecución no se gastan en los casos de baja prioridad, como los individuos que llegaron a Estados Unidos cuando eran niños, y cumplen con otras pautas claves.
Las personas que demuestren que cumplen con las siguientes pautas pueden solicitar acción diferida para llegados de infancia por un período de dos años, sujeto a renovación, y puede ser elegible para un permiso de trabajo.
Usted puede solicitar el examen de la acción diferida para las llegadas de infancia si usted:

   
1. Eran menores de 31 años el 15 de junio de 2012;   
2. Llegó a los Estados Unidos antes de cumplir 16 años;   
3. Haber residido continuamente en Estados Unidos desde el 15 de junio 2007, hasta el momento presente;   
4. Estaban presentes físicamente en los Estados Unidos el 15 de junio de 2012, y en el momento de hacer su solicitud de la acción diferida con el USCIS;   
5. Entró sin inspección antes de junio 15 de 2012, o su estado de inmigración legal expiró el 15 de junio de 2012;   
6. Se encuentra actualmente en la escuela, se han graduado u obtenido un certificado de finalización de la escuela secundaria, han obtenido un desarrollo de educación general (GED), o es un veterano con licencia honorable de la Guardia Costera o las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos, y   
7. No haber sido condenado por un delito grave, delito menor significativo, tres o más faltas de otros, y no de otro modo representan una amenaza para la seguridad nacional o seguridad pública.


Las personas pueden empezar a solicitar la acción diferida para llegados en la infancia el 15 de agosto de 2012.
Por favor, no presente antes del 15 de agosto. Si usted presenta antes de tiempo, su solicitud será rechazada. Las personas pueden llamar al USCIS al 1-800-375-5283 con sus preguntas o para solicitar más información sobre la acción diferida por haber llegado en la infancia o visite www.uscis.gov.

Barack Obama, el descendiente de esclavos que hoy dirige el mundo libre


Agencias Noticiosas 


 Genealogía de Obama: de las plantaciones de algodón a la Casa Blanca


El presidente Barack Obama podría descender de uno de los primeros esclavos africanos registrados y Michelle, su esposa, tiene entre sus antepasados a una esclava y un terrateniente blanco. Sus familias recorrieron un largo camino para cumplir el sueño americano.










Los expertos de Ancestry.com, un portal dedicado a escudriñar en las raíces de anónimos y famosos, concluyeron que Barack Obama, hijo de un keniano y una americana de Kansas, puede ser bisnieto en onceavo grado de John Punch, un sirviente que trabajaba en las plantaciones de algodón, a cambio de techo y comida.

Punch fue castigado en 1640 a esclavitud perpetua por tratar de escaparse de Virginia, cuando todavía era una de las trece colonias que daría origen a los Estados Unidos de América.



Este caso, ocurrido décadas antes de que comenzaran las primeras leyes esclavistas, es el primero del que se tiene algún registro. 
 
Vale la pena aclarar que Punch es pariente de Obama por parte de su familia materna, de raza blanca, originaria del estado de Kansas, con raíces irlandesas. 
 

Joseph Shumway, el genealogista de Ancestry.com, declaró que: "es increíble cómo, después de un siglo de sufrimiento, de Guerra Civil y de tantos esfuerzos por los derechos civiles, el bisnieto en onceavo grado de Punch se convirtió en el líder del mundo libre y realizó el sueño americano".
 
¿Y las raíces de la primera dama? 
 
La historia del primer mandatario negro no es la única que habla del empoderamiento de los afroamericanos. Michelle Obama proviene de una familia que vivió la lucha por los derechos civiles. 
 

Según un estudio publicado por la científica Megan Smolenyak en el periódico The New York Times, la trastatarabuela de la primera dama es Melvinia Shields, una esclava negra de Carolina del Sur que a los 15 años fue violada por Charles Shields, el hijo de uno de los terratenientes de la plantación algodonera que la compró a los 8 años por 475 dólares. 
 

De este encuentro forzado nació uno de los tatarabuelos de Michelle, Dolphus T. Shields, que "parecía un hombre blanco" y soñaba con que las diferencias raciales cambiaran algún día. 
 

Paradójicamente, en 1959, el año de su muerte, fue prohibida la segregación en restaurantes y centros universitarios. Ese sería el comienzo de la travesía que iniciaron sus descendientes por cinco generaciones, desde Georgia a Birmingham, Alabama, Chicago y, finalmente, a la Casa Blanca.