Foro libre, amplio, sin compromisos. Bienvenidos tus artículos de opinión sobre temas de: política, religión, cultura, ciencia, poesía, pintura, educación, tecnología, y muchos otros más. Por ser un foro libre Compartiendo mi Opinión no es responsable del contenido de los artículos ni comentarios publicados, compromiso que recae en el autor de los mismos.
El nadador estadounidense conquistó su medalla olímpica número 19 tras ganar el oro en la competencia de 4x200 metros, estilo libre.
El nadador estadounidense Michael Phelps, batió su récord de
medallas en los Olímpicos, luego de llevarse la presea de oro en la competencia
de 4 x 200 metros estilo libre, con un tiempo de 6:59.70 minutos.
El equipo de natación de Estados Unidos estuvo integrado por
Ryan Lochte, Conor Dwyer y Ricky Berens y en la competencia Francia conquistó
la plata con un tiempo de 7:02:77; y China ganó el bronce con 7:06:30.
"Le agradecí a los muchachos por ayudarme a conseguir
esto", "Les dije que me diesen una buena ventaja y me la dieron. Sólo
quería conservarla", dijo Phelps a los medios londinenses.
Phelps ha ganado 19 medallas durante sus participaciones en
Juegos Olímpicos 15 de oro, dos de plata y dos de bronce, superando la marca de
la gimnasta ucraniana Larisa Latynina, quien completó 18 medallas en Melbourne
1956, Roma 1960 y Tokio 1964.
El nadador logró sus primeras medallas en su debut en los
Juegos Olímpicos de Atenas 2004, de la competencia se llevó seis medallas de
oro y dos de bronce. Posteriormente en el mismo certamen celebrado en Beijing,
el estadounidense ganó ocho medallas de oro.
Adicionalmente, Phelps, de 27 años de edad, ha ganado en
Londres dos medallas de plata y una de oro. En lo corrido de la competencia, ha
competido en cuatro pruebas, ocupando el cuarto lugar en la final de 400 metros
combinados, el segundo en el relevo 4x100 metros libres, la misma posición en
la final de 200 metros mariposa y el primer puesto en relevo 4x200 metros
libres.
En Londres 2012, Phelps tiene pendiente la competencia de los
200 metros combinados, (jueves 2 de agosto); los 100 metros mariposa (viernes 3
de agosto) y el relevo 4X100 metros combinados que se llevará a cabo este
sábado.
Lialdia.com/(Hauppauge,
Nueva York, 31 de julio 2012) El ejecutivo del Condado de Suffolk
Steve Bellone y el Dr. William Spencer, Presidente de la Comisión de
Salud de la Legislatura anunciaron hoy un acuerdo para vender el Centro John J.
Foley de enfermería especializada,
lo que reducirá el déficit del condado de Suffolk en más de $ 30 millones para
2013. A ellos se unieron para el anuncio el Diputado Presidente Oficial Wayne
Horsley y el Dr. James Tomarken, el comisionado de servicios de salud el
Condado de Suffolk .
Bajo los términos del acuerdo, los compradores, Sam e
Israel Sherman han accedido a la petición del condado de que todos los
pacientes permanezcan en la instalación y a todo el personal se les ofrecerán
puestos para garantizar la continuidad de la atención. Los Sherman han ofrecido
al condado de Suffolk $ 23 millones por una instalación que ha estado perdiendo
aproximadamente $ 10 millones por año.
“Este acuerdo protege a todos los pacientes y los
intereses de los contribuyentes del condado de Suffolk”, dijo el Ejecutivo del
Condado Steve Bellone. “He visitado el Centro de Enfermería del Centro Foley y
tengo el mayor respeto por el cuidado que se lleva a cabo allí, por lo que me
alegro de que los Sherman se han puesto de acuerdo para ofrecer todas las posiciones
a los miembros del dedicado personal que trabaja allí. Mi prioridad número uno
es proteger a los pacientes y asegurar que continuarán recibiendo atención de
calidad. “
“El hecho de que podemos proteger a los pacientes,
proteger al personal y cerrar el déficit hace que este acuerdo sea un jonrón
para el Condado de Suffolk”, dijo el Dr. Spencer, el único médico de medicina
en la Legislatura del Condado de Suffolk,. “Hay un gran trabajo que se realiza
en el Centro Foley y con este acuerdo se seguirá trabajando”.
“Después de explorar todas las opciones, este es el
mejor camino para los contribuyentes del Condado de Suffolk y residentes del
Centro Foley,” dijo el diputado Presidente Oficial Horsley.
Esta venta se produce después de meses de búsqueda de
opciones alternativas, como una solicitud de propuesta legislativa para crear
una Asociación Público-Privada, venta y conversaciones con North Shore LIJ y
Stony Brook University Medical Center y más recientemente, la discusión con la
organización sin fines de lucro Easter Seals.
Si bien este acuerdo protegerá a todos los pacientes
actuales en la instalación Foley, el Dr. Spencer también ha anunciado que va a
trabajar para crear una Oficina de Protección al Paciente y la colocación en el
Departamento del Condado de Suffolk de Servicios de Salud y continuar la misión
de la institución para servir a los necesitados. Esta oficina proporcionará a
los trabajadores sociales de los residentes del Condado de Suffolk, que en la
mayoría necesitan asegurar que tengan acceso completo a las leyes que tienen
por objeto proteger a los pacientes.
“Hay leyes que protegen a los pacientes, por
desgracia, las personas que necesitan esa protección la mayoría suelen ser los
menos conscientes de sus derechos”, dijo el Dr. Spencer. “La Oficina de
Protección al Paciente llevará a cabo la misión de Juan J. Foley de proteger a
nuestros residentes más vulnerables.”
Los Shermans son propietarios de 13 hogares de
ancianos en el estado de Nueva York, incluyendo SunHarbor Manor en Roslyn, su
único otro centro en Long Island. Todas sus instalaciones son operadas bajo
contratos de trabajo con SEIU1199 o UFCW. El condado de Suffolk trabajará con
los Sherman para organizar visitas a SunHarbor para los pacientes, familia y el
personal del Fondo Foley en las próximas semanas. Además, los Sherman han
acordado establecer dos becas de 5.000 dólares anuales para los estudiantes
universitarios de Suffolk County Community interesados en seguir una carrera
profesional de enfermería.
Karina Bolaños ex viceministra costarricense de Juventud, destituida por aparecer en un video erótico.
Chinchilla
declina justificar destitución de Karina Bolaños
San José . “No voy a referirme al tema. ¿Alguna otra
pregunta?”.
Por Álvaro
Murillo
Esta fue la única respuesta
que dio hoy la presidenta Laura Chinchilla cuando se le pidió justificar la
destitución de la viceministra de Juventud, Karina Bolaños, horas después de
que circulara en redes sociales un video íntimo que ella se grabó.
¿Por qué la destituyó? ¿Fue
por el video o por una denuncia en contra de ella? ¿Hay un trasfondo político
adicional? ¿Qué tipo de funcionaria era ella?
Preguntas como estas quedaron
en la libreta cuando Chinchilla atendió a la prensa con la condición de que no
daría ni una palabra sobre el despido de Bolaños. Lo hizo al acabar una
actividad en el hotel Real Intercontinental, este mediodía
Mientras, la viceministra
saliente (deja hoy el cargo) atendió a la cadena estadounidense CNN en Español
y sus palabras e imágenes resuenan en medios de todo el continente y de España.
Asistentes de Chinchilla dijeron que cualquier
explicación adicional la dará el ministro de Cultura, Manuel Obregón, quien
hasta esta hora ha sido imposible de localizar.
Viceministra
destituida afirma no tuvo oportunidad de defenderse
Por
Pablo Fonseca Q.
San José. La ex viceministra de Juventud, Karina Bolaños,
aseguró que no tuvo oportunidad de defenderse para evitar la separación de su
cargo que realizó la presidenta de la República, Laura Chinchilla.
Las declaraciones las dio en
exclusiva a la cadena CNN en Español la mañana de este martes.
“Creo que, como mujer, tenía
derecho a defenderme y a hablar. Creo que el trabajo no se tiene que medir por
estas cuestiones que son de la vida íntima mía y de la vida personal”, dijo
Bolaños, quien no ha querido hablar directamente con “La Nación”.
La separación se dio después
de que este lunes se difundiera un video personal en el cual la funcionaria
sale en ropa interior enviando un mensaje de tono erótico a una persona no
identificada directamente.
Además, por la mañana del lunes, el diario “La
Teja”, había publicado un artículo indicando que Bolaños afronta una denuncia
por acoso presentada por un abogado, quien habría pedido medidas de protección.
Con Merengue, Reggaeton y conciencia comunitaria, La Fiesta
es la estación de radio de Suffolk que une
a los que hablan español
Haga doble click Aquí para ver ARTÍCULO ORIGINAL en Inglés
Traducción Libre por Luis Montes Brito
Por María del Mar Piedrabuena
Mientras las últimas notas de una
conocida canción de salsa colombiana se oye al aire y un merengue venezolano,
es el siguiente en la mezcla pre-grabada, Ana María Caraballo, de 29 años, atiende una llamada de una mujer dominicana que acaba de ganar un par de boletos
para un próximo concierto de reggaeton .
Habiendo sido recientemente
promovida a directora de programación de la radio, además de su trabajo en el aire y ser la personalidad de radio para WBON La
Fiesta 98.5FM, Caraballo, una nativa de Puerto Rico, no es una extraña para enfrentar
a la rica diversidad de la cultura latina y de todas las diferencias que
existen entre las distintas nacionalidades.
"Los latinos son un crisol de
culturas", dijo.
Caraballo, quien vino desde Nueva
Jersey a tener su propio show en La Fiesta, se sorprendió al encontrar tal
diversidad étnica al este de Nueva York. "Yo ni siquiera sabía que había
una gran comunidad de hispanos en Long Island."
A través de La Fiesta, inmigrantes
de habla española de Huntington a Montauk han sido capaces de moverse al ritmo
de la música de sus países de origen, escuchar los talk shows latinos-etnicos,
y recibir información importante acerca de todo, desde la política de
inmigración a los eventos de caridad.
Como una estación de radio con sede
en Suffolk, La Fiesta se considera "clase A", debido a su limitado
alcance geográfico, un hecho que John Caracciolo, el dueño de la estación,
considera una ventaja. Con una audiencia más concentrada, puede ofrecer tarifas
más baratas de publicidad que otras estaciones de radio que también cubren la
ciudad de Nueva York.
"Hemos construido y seguimos
construyendo sobre la base de los anunciantes locales", dijo Caracciolo.
Con anunciantes como la Honda de
Huntington, TD Bank, y el equipo de béisbol de Long Island “Ducks”, esta
metodología de nicho de mercado es especialmente importante para La Fiesta, la
única estación en español de radio que llega hasta el final del Condado de
Suffolk.
Hay definitivamente una gran audiencia:
Suffolk es el hogar de 246.000 latinos equivalente al 16 por ciento de la población
total, según un reciente informe del Plan General del Gobierno del Condado de
Suffolk. De los latinos, según el Fiscal Policy Institute, informó en una
encuesta de 2010 que alrededor de 170.000 hablan español.
"La Fiesta es una radio que se
necesitaba", dijo Caracciolo.
La inversión en radio en español
podría ser una buena apuesta, según un informe de 2009 del Centro para los
Medios en Español por Arbitron de la Universidad del Norte de Texas.
"Debido al rápido crecimiento
de la población latina de los Estados Unidos, la radio en español continuará su
ascenso como un canal de comercialización valiosa que influye en los hábitos de
compra de la comunidad, así como seguirá siendo una fuerza unificadora
cultural", señaló el informe.
Cuando se le preguntó acerca de las
clasificaciones y los ingresos de La Fiesta, Caracciolo se negó a hacerlos
públicos porque su compañía, JVC Broadcasting, es una corporación privada.
"Nosotros no usamos ratings de
radio de Arbitron... pero tenemos los mismos semana anunciantes semana tras
semana y día tras día ...ellos se quedan con nosotros porque les ayudamos a
crecer y así es como yo juzgo el desempeño de la estación", dijo.
Una entrevista de 2011 con Newsday
reveló que JVC Broadcasting esperaba ganar
entre $ 4.000.000 a $ 5 millones para ese año, una cifra que probablemente es
gracias a la base leal de radio escuchas de la estación y del mercado bien
definido.
De acuerdo con Caraballo, su
director de programación, La Fiesta cuenta con cerca de 800.000 oyentes en
sintonía semanal. Además de el condado de Suffolk, las ondas de radio de JVC
llegan tan lejos como la costa de Connecticut, agregando a estos a su
audiencia.
A pesar de que ahora La Fiesta está
prosperando y su valor ha crecido de manera significativa, de acuerdo a
Caracciolo, en un principio se trataba de un importante riesgo financiero.
JVC Broadcasting Corporation, localizada en Ronkonkoma es la casa de cuatro radioemisoras incluyendo "La Fiesta"
En sociedad con Víctor Canales, un
disc jockey y locutor de radio conocido en el mundo de la radio como “Vic latino”,
Caracciolo incorporó a JVC Broadcasting a finales de 2008. Compraron dos
estaciones de radio, Party, WPTY 105FM y La Fiesta, WBON 98.5FM, por casi $ 3
millones. Las estaciones servían a los condados de Suffolk y Nassau, y juntas
estaban clasificadas en el puesto # 19 en el mercado a nivel nacional.
"Iniciamos estas radio estaciones
cuando la economía iba hacia abajo, pero no hemos hecho más que crecer desde
entonces", dijo Caracciolo.
En 2010, JVC compró dos frecuencias
más, una estación de amplia trayectoria en el rock y una estación de música
Country, duplicando el tamaño de la empresa y convirtiéndose en el mayor grupo radial
independiente, de propiedad privada en Long Island.
En muchos sentidos, La Fiesta es
diferente al resto de las estaciones de la compañía de radio, ya que mantiene
un público muy diverso que son mayormente atraídos por el formato en español.
Las diferencias entre los oyentes latinos-desde la música hasta el vocabulario utilizado
son muy amplias, y hay inevitables choques culturales, de acuerdo con
Caraballo. "Todo el mundo es diferente ... y eso me encanta, pero no
podemos complacer a todos."
Esto es especialmente cierto cuando
los oyentes de la Republica Dominicana siempre quieren escuchar bachata,
mientras que los de Argentina prefieren el rock clásico en español.
"Somos una emisora de radio
tropical, pero he tratado de alterar el formato un poco más e incluir también
otros géneros musicales, como el regional mexicano " dijo.
"El Gordo y Compañía"
Integrantes
de “El Gordo y Compañía” de Izquierda a derecha: Luis Montes Brito, Hugo “El
Gordo” Cadelago, Johnna “La Mamizuki”, Felipe “Felipao” Rodríguez y Deejay “Junior
el Tremendo”
Lo mismo ocurre con los programas de
entrevistas. Un show particularmente
mordaz es "El Gordo y Compañía", similar a "El Vacilón de la
Mañana" en la ciudad de Nueva York de radio La Mega –el cual se emite a
primera hora de la mañana. Los detractores del show objetan la crudeza del lenguaje y las
bromas, pero eso no le ha impedido convertirse en uno de los segmentos más populares
de la estación.
"Yo trato de bajarles un poco
el tono pero esa es su personalidad y nosotros
los amamos", dijo Caraballo. "Algunos temas son más sensibles que
otros y ellos advierten a la audiencia si algo es explícito ... pero creo que
la gente simplemente no están acostumbrados a escuchar lo que ellos piensan.
Es un choque cultural"
Un choque que es una pieza más del
rompecabezas diario de Caraballo, como directora de programación, pero que, al
final, sólo aporta más sabor a una estación de radio ya sabrosa.
A pesar de que Caraballo nació en
Puerto Rico, ella ahora se siente como un inmigrante de muchas nacionalidades,
gracias a la conexión con su audiencia. A través de su programa de media tarde,
"El Jangueo Con Ana María," ha desarrollado una relación con sus
oyentes, con quienes comparten todo, de sus costumbres a sus historias acerca
de venir a los EE.UU., e incluso las preocupaciones por asuntos de inmigración
o las disputas domésticas.
"La gente siempre está viniendo
a mí, y yo estoy ahí para ellos", dijo. "Si veo algo de interés, como
lo que pasó con Marcelo Lucero, yo me involucro. No lo hago para las cámaras,
lo hago porque esa (persona) podría haber sido yo o mi hermano o mi madre. Si
está en mi poder siempre voy a ayudar a mi comunidad ".
Gandhi decía que “la felicidad consiste en
poner de acuerdo tus pensamientos, tus palabras y tus hechos en armonía”.
Jamás pensaríamos que después de más de casi
cuatro décadas en la búsqueda del significado de la felicidad encontraríamos
que esta simple oración hiciera tanto sentido.
Durante este corto periodo de tiempo en la
búsqueda del significado de esta palabra, hemos tenido el privilegio de conocer
cientos de nuevos lugares, experimentar nuevos sentimientos y nos ha dado la
oportunidad de conocer a miles de personas.
Esto sin contar la oportunidad de entender el
significado que tiene esta palabra, todo dependiendo del punto cardinal que te
encuentres en el planeta. Tampoco pudiéramos dejar fuera de este escrito que el
caminar por senderos y montañas, nos ha facilitado el conocer nuevos límites
emocionales, físicos y sobre todo la expansión espiritual de nuestra alma.
Durante el transcurso de este experimento –no
planificado- no ha faltado el vivir en carne propia situaciones difíciles,
embarazosas, en donde sentimos que estaba cerca el final de lo que conocíamos
como vida.
Encontramos evidencia científica que somos
espíritus viviendo en un cuerpo humano y que como espíritus no tenemos límites,
así que el ser humano que no experimente la felicidad absoluta, es porque sus
limitaciones están solo magnificadas o restringidas por nuestra mente.
A su vez, nos percatamos que es algo que se
mueve constantemente, que no está en un mismo lugar y que como el ADN, es algo
muy individual. Por su parte, notamos que como sociedad estamos viviendo en un
mundo que exige la inmediatez, que la gratificación instantánea es la orden del
día y la que nos estimula los sentidos.
La expresión de que “vivimos en un carrusel
diario, en donde en momentos determinados en la cima de una montaña o
en sus valles”, no es mas que una forma de nuestros ancestros decirnos uno de
los secretos de obtener el preciado entendimiento de esta palabra de nueve
letras.
Agraciadamente es esa rapidez la que nos deja
vacíos cuando nos percatamos que no hay una pastilla mágica para obtenerla y
que mucho menos llega al instante. La felicidad es algo simple, pero
irónicamente es lo que lo hace complicado, ya que para alcanzar ese estado
mental uno debería de primero poder reconocer varios hechos.
Algo más complicado que lo antes expuesto, seria
complicar lo que es sencillo. Albert Camus decía que “nunca podrás ser feliz,
si continuas en la búsqueda de como esta compuesta la felicidad”.
Creemos fielmente que no importa si utilizas
Google, las tabletas o los celulares inteligentes la felicidad esta centrada en
cada sentimiento, pensamiento y acción que tomamos diariamente.
Les dejamos con lo que pensamos que es el
significado de la palabra felicidad “la felicidad, es el comienzo de todo
cambio, es la transformación personificada, es la acción diaria de cada uno de
nosotros que deseamos cambiar al mundo, transmitir un conocimiento o
simplemente deseamos ayudar al necesitado”.