domingo, 17 de octubre de 2010

CNN agrega virgulilla a su logo en Español

Tomado de El País




Virgulilla
: Signo ortográfico de forma de coma, rasguillo o trazo; por ejemplo, el apóstrofo, la cedilla, la tilde de la ñ, etc. ( Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española)

Apunta de lleno hacia el mercado hispano

Por: Cristina F. Pereda

En 1997 CNN en Español hizo una apuesta histórica al entrar en el mayor mercado audiovisual en español en Estados Unidos y América Latina. Allí alcanza unos 25 millones de hogares, en comparación con los 5 millones de hogares norteamericanos. Las cadenas Univisión y Telemundo se han afianzado dentro de Estados Unidos y CNN se ha visto obligada a un relanzamiento para explotar a fondo las oportunidades de la audiencia hispana en Norteamérica.

"Es claramente beneficioso para el público hispano en Estados Unidos porque van a tener acceso a nuevos contenidos y programación que ahora se añaden a los de Univisión o Telemundo", comenta Ivan Román, director ejecutivo de la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos.

La CNN ha tardado 23 años en apostar de lleno por el público estadounidense. Intentarán atraer a una audiencia de casi 50 millones de personas con un nuevo logo, la creación de dos nuevos estudios en Miami y Atlanta y la ampliación de programas líderes para recuperar el terreno perdido.

"Tenemos una larga tradición de éxitos en América Latina y estamos dando los pasos necesarios para mantener nuestra posición de liderazgo, declaró Cynthia Hudson, vice presidenta y directora general de CNN en Español y Estrategia Hispana para CNN en Estados Unidos. "Además, estamos rodeados de oportunidades en Estados Unidos y trabajamos para asegurar que estamos en el mejor lugar para aprovecharlas".

La apuesta no sorprende a Román: "El crecimiento del mercado hispano es importante y ya hemos visto muchos esfuerzos tanto de CNN como de otras cadenas para aumentar sus niveles de audiencia entre hispanos".

Uno de los grandes cambios, y también el más simbólico, está en su logo. A partir del 22 de noviembre llevará la tilde de la Ñ sobre las dos enes de CNN. Según la cadena, la tilde simboliza el movimiento y "la naturaleza dinámica de las noticias", además de ser una referencia al lenguaje que tiene en común toda su audiencia.

CNN en Español se enfrenta sin embargo al mismo obstáculo que le ha cerrado las puertas del mercado hispano en Estados Unidos. El canal no forma parte de ninguno de los paquetes de cable mayoritarios, por lo que los consumidores deben hacer un pago adicional para disfrutar de esta cadena, clasificada junto a otros canales como TVE internacional o la RAI italiana.

"Obviamente van a tener que lidiar con el problema del acceso por cable y me imagino que su nuevo plan estratégico incluye esto", opina Román. En cuanto a la programación de la cadena, los tres programas más populares, Directo USA, Panorama Mundial y Encuentro ampliarán su duración. Además, a partir de noviembre y durante 12 meses, la cadena irá estrenando diversos espacios como Notimujer dedicado a mujeres; Showbiz, sobre negocios, Choque de Opiniones y Documentales.

Parte de la estrategia consiste además en separar la programación emitida en Estados Unidos de la de México y el resto de América Latina.

El anuncio llega la misma semana que Univisión, la cadena líder de información en español en Estados Unidos, ha consolidado sus mejores datos de audiencia. Univisión ha superado por primera vez a cadenas en inglés para el grupo de audiencia ente 18 y 49 años. La cadena también fue noticia por su acuerdo económico con Televisa, por el que se unían las dos mayores cadenas en español del mundo.

Entre las ventajas que la nueva CNN en Español puede tener frente al resto de cadenas, según Román, está el prestigio de ser considerada una cadena seria en la producción y cobertura de noticias. "No está identificada, como otras cadenas, con un punto de vista político en concreto", comenta Román. "Lo que habrá que ver es si con los nuevos contenidos puede competir con el trabajo de Univisión y Telemundo".

La CNN encontrará las mismas dificultades que estas dos cadenas para atraer una audiencia más que diversa. El público hispano, aunque sea mayoritariamente mexicano, es muy heterogéneo, con distintas sensibilidades culturales en función del país de origen y con muchas diferencias en función del tiempo que lleven en Estados Unidos. "Tienes espectadores interesados en ver televisión en español, otros que quieren información de su país, recién llegados que quieren aprender cómo manejarse en este país y jóvenes muy integrados que sólo consumen televisión en español para ciertas cosas", apunta Román.

Según el comunicado emitido por la cadena, una de las estrategias para acercarse al nuevo público es separar la programación que se emite en Estados Unidos de la de México y América Latina. Serán tres canales en uno. Y en el caso de Norteamérica, CNN en Español incorporará la integración con redes sociales y el material enviado por ciudadanos, iReport, que tanto éxito ha tenido en su versión en inglés.

4 comentarios:

  1. ESPEREMOS QUE LOS NUEVOS TRABAJADORES DE LA MAFIA CUBANA EN CNN EN ESPANOL. NO PIERDA SU OBJETIVIDAD EN INFORMAR A LOS LATIOAMERICANO.
    MUY BUENO EL NUEVO FORMATO

    ResponderEliminar
  2. cambienle el nombre de ¨choque de opiniones¨ a ¨cnn contra la izquierda en america latina¨.
    para que exista un choque de opinion debe haber debate encontrado, contrario y que refleje la opinion de las dos posiciones en cuestion.
    el dia de hoy en su progama, Otto Rich,y los otros panelistas, lo que hicieron fue defender solo la posicion de Costa Rica, en el diferendo que tiene con Nicaragua.lastima, mal comienzo...

    ResponderEliminar
  3. Me parecio muy extraño encontrar esa virgulilla en las 2 enes. Y lo primero que pense fue que el CNN en ingles los habia obligado, pero hoy que se el motivo; pues ni modo hay que asimilarlo.
    Aunque a mi parecer deberia de quedar CNN y no CÑÑ!!!

    ResponderEliminar
  4. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar